Sefarad Yahudileri'nin kaybolan dil ve mutfağı belgesele yansıdı
Sefarad Yahudileri'nin Ladino diline paralel Sefarad mutfağının da yok olmasını anlatan "Kaybolan Bir Dil, Kaybolan Bir Mutfak" belgeseli, 20. Randevu İstanbul Uluslararası Film Festivali’nin Gastronomi Randevusu’nda gösterildi.
Türkiye Sinema ve Audiovisuel Kültür Vakfı (TÜRSAK) tarafından T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın desteği ile gerçekleştirilen 20. Randevu İstanbul Uluslararası Film Festivali’nin Gastronomi Randevusu’nun “Kaybolan Bir dil Kaybolan Bir Mutfak” belgeselinin gösterimi Salt Galata Oditoryum’da Yönetmen Deniz Alphan’ ın katılımıyla gerçekleşti.
1492'de İber Yarımadası'ndan Osmanlı topraklarına göç eden Yahudilerin asırlarca korudukları dillerinin ve mutfaklarının kaybolmasını konu eden belgesel, Sefarad ailelerin bu topraklardaki mutlu yaşamlarını ve zor zamanlarını anlatan fotoğraflar ile başlıyor. Akademisyenler, yazarlar ve bu kültürden kişilerin günümüzde Sefarad Yahudileri'in konuştuğu Ladino diline (Judeo Espanyol) paralel Sefarad mutfağının da yok olması ile ilgili görüşlerini anlattıkları filmin yönetmeni Deniz Alphan da gösterim sonrası seyirciyle sohbet etme imkanı buldu.
“Daha önce Sefarad yemekleri ile ilgili bir kitap yazmıştım annemin anısına. Sonradan bu konuyla ilgili bir kitap yazmak istedim ama dil ile ilgili olunca görsel anlatımın uygun olacağını düşündüm,” diye sözlerine başlayan Alphan, “Dolayısıyla bunu film yapmaya karar verdim iki genç arkadaşımla beraber: Gizem Elçi ve Nihan Işık.” Deniz Alphan sözlerine şöyle devam etti: “Süreç içerisinde bir modernleşme var. Mutfağa bir takım yeni teknikler girdi. Çocukluğumdan hatırlıyorum; bir süre sonra evde her zaman değil ama misafir geldiğinde mayonezli balıklar vesaire girdi hayatımıza. Dolayısıyla modern yaşam ve hayat şartları var bu işin içinde. Yemek modaları da var bildiğiniz gibi. Dolayısıyla yemek kültürü değişiyor.”